Mexican Tequesquite: It Is What It Is (So, What Is It?)

Today, I took a trip to Roosevelt Ave. on the eastern frontier of Jackson Heights, Queens, New York City.  The mission expressly revolved around eating food from Mexico.  Continue walking east on Roosevelt Ave. towards Corona, and finding a taco will be as easy as finding a plastic surgeon in Seoul.

I walked into a Mexican supermarket called Bravo and strolled right up to the wall of dried herbs and who-knows-what.  Which is to say, I-know-what, because an amateur background in food and Spanish – in addition to knowing a fair amount of English – comes in handy when sifting through small packets of albahaca (basil), perejil seco (dried parsley) and tomillo (thyme).

Usually…

Jackson Heights - Tequesquite (Mexico)

Known as such.  What am I supposed to make of that? Did someone royally screw up spelling mesquite?  At first glance, it looks like clay, or ancestors of Triscuits.  Clay…are we in Johannesburg again?

Tequesquite, what are you? Similar to salt but composed of various minerals, it originates from the depths of various lakes in what is now Distrito Federal (Mexico City) and the state of MichoacánTrivia time: Name two more Mexican states (if you say Texas, I’d like to see your globe).  The word stems from the Náhuatl language, whereas tetl means rock and quixquitl signifies gushing or sprouting.  During the dry seasons, the beds of salt lakes such as Texcoco would be exposed, thus giving rise to the practical uses of tequesquite.

Aztecs and their descendants predominantly used tequesquite to leaven corn dough, but it was also used to soften corn kernels as well as preserve the green color of nopales, or cacti.  On your next trip to Mexico, when you order a tamale or a corunda, its triangular cousin from Michoacán, you might have tequesquite to thank.

Oh, and as for assigning it an English name, there’s a possibility that builder’s or slack lime are contenders.  Slightly off-putting for use on supermarket shelves, but I can hear an avant-garde Home Depot calling its name.

 


Have you ever made tamales?  Were you able to find tequesquite?

Advertisements

About buildingmybento

Bread, olive oil Waking up in Nakagin Sure does sound like me
This entry was posted in Food & Drink, Languages, North America (non-NYC) and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Mexican Tequesquite: It Is What It Is (So, What Is It?)

  1. Pingback: Food From the Maldives: Illiterate Indigestion « buildingmybento

  2. tony saint says:

    The singular of ‘tamales’ is ‘tamal’ without the ‘e’
    As the singular of any word in mexican is without ‘e’

轮到你了

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s